Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

aus innerer

  • 1 Überzeugung

    убежде́ние. Überzeugtsein auch убеждённость. Grundsätze, Gesinnung убежде́ния. durch Überzeugung путём убежде́ния. mit Überzeugung allein ist es nicht getan! одни́м то́лько убежде́нием э́того не дости́чь <нельзя́ доби́ться, не добьёшься>! aus (innerer) Überzeugung по (глубо́кому) убежде́нию. in < mit> der festen Überzeugung с твёрдым убежде́нием. voller Überzeugung с уве́ренностью, убеждённо | jdn. von seiner Überzeugung abbringen (, daß …) разубежда́ть /-убеди́ть кого́-н. (в том, что …). jdm. seine Überzeugung nehmen разубежда́ть /- кого́-н. (в чём-н.). seiner Überzeugung treu bleiben остава́ться /-ста́ться ве́рным свои́м убежде́ниям. von der Überzeugung durchdrungen sein, daß … быть глубоко́ убеждённым, что … für seine Überzeugung eintreten отста́ивать /-стоя́ть свои́ убежде́ния. die Überzeugung gewinnen, daß … убежда́ться убеди́ться (в том), что … gegen seine Überzeugung handeln поступа́ть /-ступи́ть вопреки́ своему́ убежде́нию. der Überzeugung sein, daß … быть убеждённым <уве́ренным>, что … der festen Überzeugung sein, daß … быть твёрдо убеждённым (в том), что … es ist jds. ehrliche Überzeugung, daß … кто-н. и́скренне убеждён в том, что … / кто-н. и́скренне ве́рит в то, что … aus innerer Überzeugung sprechen говори́ть убеждённо. voller Überzeugung sprechen говори́ть с уве́ренностью < убеждённо>. seine Überzeugung verleugnen отрека́ться /-ре́чься от свои́х убежде́ний. seine Überzeugung vertreten приде́рживаться свои́х убежде́ний <при́нципов, своего́ мне́ния>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Überzeugung

  • 2 innere

    1) вну́тренний. Stadtbezirk центра́льный. Leid, Sinn, Wert auch скры́тый | inneres Auge мы́сленный <вну́тренний> взор. | die innersten Gedanken са́мые сокрове́нные мы́сли. die innerste Überzeugung глубоча́йшее убежде́ние. meiner innersten Überzeugung nach по моему́ глубоча́йшему убежде́нию | das innere a) innerer Teil вну́тренняя часть. Tiefen v. Erde, v. Kontinent, v. großem Land, v. Kosmos auch глуби́ны. v. Erde, Kosmos auch не́дра Plt. v. Stadt auch центр b) innere Welt des Menschen вну́тренний мир. aus dem inneren изнутри́ [из глуби́н]. im inneren внутри́. ins innere внутрь. aus dem inneren v. etw. из чего́-н. im inneren v. etw. в чём-н. [в глубине́ (чего́-н.)]. ins innere v. etw. во что-н. [в глубину́ < вглубь> (чего́-н.)]. die Anatomie erforscht das innere des Menschen анато́мия изуча́ет вну́тренние о́рганы челове́ка. mein inneres dreht sich um у меня́ всё нутро́ вывора́чивается. Ministerium des Innern <für innere Angelegenheiten> министе́рство вну́тренних дел. im Innern Inland внутри́ страны́. ihre Worte hatten sein inneres aufgewühlt её слова́ взволнова́ли его́ ду́шу. wonnige Schauer durchbebten ihr inneres блаже́нный тре́пет прони́к в её ду́шу. im inneren в душе́. im tiefsten inneren в глубине́ <в не́драх> души́ | das Innerste a) v. Pers глубина́ души́ b) v. Sache са́мая <сама́> суть, sein Innerstes offenbaren < aufschließen> открыва́ть /-кры́ть свои́ са́мые сокрове́нные мы́сли <чу́вства [ус]>. aus dem Innersten < innersten Herzen> heraus из глубины́ души́ <се́рдца>. bis ins Innerste getroffen sein быть потрясённым до глубины́ души́. im Innersten < innersten Herzen> gerührt sein быть тро́нутым до глубины́ души́. ins Innerste einer Sache vordringen проника́ть /-ни́кнуть в са́мую <саму́> суть де́ла | die innere Medizin вну́тренняя медици́на. Facharzt für inneres < innere Medizin> специали́ст по вну́тренним боле́зням, терапе́вт. die innere, innere Klinik терапевти́ческая кли́ника, кли́ника по вну́тренним боле́зням. die innere, innere Station терапевти́ческое отделе́ние. auf der inneren liegen лежа́ть в терапевти́ческом отделе́нии
    2) Anatomie вну́тренности, вну́тренние о́рганы
    3) Politik вну́тренние дела́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > innere

  • 3 Dienst

    (военная) служба; дежурство; наряд

    - außer Dienst stellen снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота (о корабле)

    - den Dienst antreten поступать на (военную) службу; заступать на дежурство

    - den, Dienst quittieren уходить в запас (отставку)

    - Dienst haben дежурить, быть дежурным, нести дежурство

    - im Dienst на (военной) службе; на вооружении

    - im (in) Dienst stehen состоять на (военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю

    - in Dienst gehen вступать в строй; поступать на вооружение

    - in Dienst stellen вводить в строй; принимать на вооружение

    - Dienst schieben ( разговорное выражение) нести службу, быть дежурным

    - Dienst tun дежурить, быть дежурным, нести дежурство

    - Dienst verrichten (versehen) нести службу, быть дежурным

    - Dienst, administrativer административная (нестроевая) служба

    - Dienst, aktiver действительная служба, служба в армии

    - Dienst als Soldat auf Zeit (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту

    - Dienst, amphibischer ФРГ амфибийная служба

    - Dienst an Bord корабельный устав, корабельная служба

    - Dienst, artillerie-fotogrammetrischer артиллерийская фотограмметрическая служба

    - Dienst, artillerie-meteorologischer артиллерийская метеорологическая служба

    - Dienst, artillerie- und waffentechnischer артиллерийскотехническая служба

    - Dienst bei der Fahne действительная служба, служба в армии

    - Dienst, chemischer химическая служба

    - Dienst er Armee, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) армейский тыл

    - Dienstе der Luftstreitkräfte, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) авиационный тыл

    - Dienst der Luftwaffe, meteorologischer авиационная метеорологическая служба

    - Dienstе der operativen Verbände, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл

    - Dienstе der Truppen, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) войсковой тыл

    - Dienst lugzeugversorgungstechnischer служба авиационнотехнического снабжения

    - Dienst, funktechnischer радиотехническая служба

    - Dienst, ganztägiger суточный наряд

    - Dienst, geodätischer геодезическая служба

    - Dienst, hydrologischer гидрологическая служба

    - Dienst, hydrometeorologischer гидрометеорологическая служба

    - Dienst, ingenieur-technischer инженернотехническая служба

    - Dienst, innerer внутренняя служба

    - Dienst, Kfz.-technischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) автотехническая служба

    - Dienstе, logistische pl ФРГ подразделения (части) и учреждения службы тыла

    - Dienst, medizinischer медицинская служба

    - Dienst, medizinisch-sanitärer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) медикосанитарная служба

    - Dienst, meteorologischer метеорологическая служба

    - Dienst, militärfachlicher служба военных специалистов

    - Dienst, tnilitärgeographischer военногеографическая служба

    - Dienst, militärtopographischer военнотопографическая служба

    - Dienst mit der Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) строевая служба

    - Dienst, nachrichtentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) техническая служба связи

    - Dienst, nautischer ( морское дело) штурманская служба

    - Dienst ohne Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) нестроевая служба

    - Dienstе, operative Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл

    - Dienst, panzertechnischer танкотехническая служба

    - Dienst, radiologischer радиологическая служба

    - Dienst, raketen- und waffentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) инженерноракетная служба

    - Dienstе, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) служба тыла

    - Dienst, seehydrographischer морская гидрографическая служба

    - Dienst, seemännischer ( морское дело) строевая служба

    - Dienst, täglicher суточный наряд

    - Dienst, waffenloser ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы

    - Dienst, waffentechnischer оружейнотехническая служба

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Dienst

  • 4 Dienst

    (m)
    ( военная) служба; дежурство; наряд

    außer Dienst stellen — снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота ( о корабле)

    den Dienst antretenпоступать на ( военную) службу; заступать на дежурство

    den, Dienst quittieren — уходить в запас ( отставку)

    Dienst haben — дежурить, быть дежурным, нести дежурство

    im Dienstна ( военной) службе; на вооружении

    im (in) Dienst stehenсостоять на ( военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю

    in Dienst gehen — вступать в строй; поступать на вооружение

    in Dienst stellen — вводить в строй; принимать на вооружение

    Dienst schiebenразг. нести службу, быть дежурным

    Dienst tun — дежурить, быть дежурным, нести дежурство

    Dienst verrichten (versehen) — нести службу, быть дежурным

    Dienst, administrativer — административная ( нестроевая) служба

    Dienst, aktiver — действительная служба, служба в армии

    Dienst als Soldat auf ZeitГДР сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту

    Dienst, amphibischer — ФРГ амфибийная служба

    Dienst an Bord корабельный устав, — корабельная служба

    Dienst, artillerie-fotogrammetrischer — артиллерийская фотограмметрическая служба

    Dienst, artillerie-meteorologischer — артиллерийская метеорологическая служба

    Dienst, artillerie- und waffentechnischer — артиллерийско-техническая служба

    Dienst bei der Fahne — действительная служба, служба в армии

    Dienst, chemischer — химическая служба

    Dienst er Armee, Rückwärtige — ГДР армейский тыл

    Dienste der Luftstreitkräfte, Rückwärtige — ГДР авиационный тыл

    Dienst der Luftwaffe, meteorologischer — авиационная метеорологическая служба

    Dienste der operativen Verbände, Rückwärtige — ГДР оперативный тыл

    Dienste der Truppen, Rückwärtige — ГДР войсковой тыл

    Dienst, funktechnischer — радиотехническая служба

    Dienst, ganztägiger — суточный наряд

    Dienst, geodätischer — геодезическая служба

    Dienst, hydrologischer — гидрологическая служба

    Dienst, hydrometeorologischer — гидрометеорологическая служба

    Dienst, ingenieur-technischer — инженернотехническая служба

    Dienst, innerer — внутренняя служба

    Dienst, Kfz.-technischer — ГДР автотехническая служба

    Dienste, logistische — ФРГ подразделения ( части) и учреждения службы тыла

    Dienst, medizinischer — медицинская служба

    Dienst, medizinisch-sanitärer — ГДР медико-санитарная служба

    Dienst, meteorologischer — метеорологическая служба

    Dienst, militärfachlicher — служба военных специалистов

    Dienst, militärgeographischer — военногеографическая служба

    Dienst, militärtopographischer — военнотопографическая служба

    Dienst mit der Waffeавстр. строевая служба

    Dienst, nachrichtentechnischer — ГДР техническая служба связи

    Dienst, nautischer — мор. штурманская служба

    Dienst ohne Waffeавстр. нестроевая служба

    Dienste, operative Rückwärtige — ГДР оперативный тыл

    Dienst, panzertechnischer — танко-техническая служба

    Dienst, radiologischer — радиологическая служба

    Dienst, raketen- und waffentechnischer — ГДР инженерно-ракетная служба

    Dienste, Rückwärtige — ГДР служба тыла

    Dienst, seehydrographischer — морская гидрографическая служба

    Dienst, seemännischer — мор. строевая служба

    Dienst, täglicher — суточный наряд

    Dienst, waffenloser — ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы

    Dienst, waffentechnischer — оружейно-техническая служба

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Dienst

  • 5 Antrieb

    1) innerer, eigener Anstoß жела́ние, побужде́ние. äußerer, Anstoß сти́мул, толчо́к. aus eigenem <freiem, natürlichem> Antrieb по со́бственной инициати́ве, по со́бственному почи́ну. aus innerem Antrieb по со́бственному побужде́нию. einen Antrieb (von außen) erhalten получа́ть получи́ть сти́мул <толчо́к> (извне́) einem starken (inneren) Antrieb folgen сле́довать по- си́льному (вну́треннему) побужде́нию. einen Antrieb fühlen < (ver)spüren> испы́тывать /-пыта́ть побужде́ние, чу́вствовать по- [ус] <испы́тывать/-> жела́ние. nicht den geringsten Antrieb verspüren не чу́вствовать /- ни мале́йшего жела́ния <ни мале́йшей потре́бности>. jdm. (einen) neuen Antrieb geben v. Pers дава́ть дать кому́-н. но́вый сти́мул. v. Umstand дава́ть /- кому́-н. но́вый сти́мул <толчо́к>, служи́ть по- кому́-н. сти́мулом <толчко́м>. für seine Tat gab es wichtige Antriebe у него́ бы́ли ве́ские основа́ния для э́того посту́пка
    2) Technik Kraft приво́д. Antriebsmotor (приводно́й) дви́гатель

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Antrieb

  • 6 Regung

    1) Gefühl чу́вство [ус]. Aufwallung, plötzliches Gefühl поры́в. innerer Beweggrund побужде́ние. edle Regungen благоро́дные чу́вства [поры́вы]. niedrige Regungen ни́зменные <по́шлые> побужде́ния. aus bestimmten Regungen (heraus) etw. tun из каки́х-то побужде́ний. aus einer menschlichen Regung heraus из чу́вства челове́чности. eine (erste) Regung der Liebe зарожда́ющееся чу́вство любви́. eine Regung von Mitleid [Wehmut] чу́вство сострада́ния [ско́рби]. eine Regung von Zorn чу́вство [поры́в] гне́ва. eine Regung des Unwillens empfinden испы́тывать /-пыта́ть чу́вство негодова́ния. einer Regung des Herzens folgen сле́довать движе́нию <призы́ву, поры́ву> се́рдца. keiner menschlichen Regung fähig sein, bar aller menschlichen Regungen sein не быть спосо́бным проявля́ть челове́ческие чу́вства. jd. empfindet eine Regung seines Gewissens в ком-н. заговори́ла со́весть. jds. Gesicht zeigt keine Regung чьё-н. лицо́ не выража́ет никаки́х чувств
    2) politische Bestrebung стремле́ние. freiheitliche Regungen свободолюби́вые стремле́ния
    3) Bewegung v. Luft, Meer, Pers движе́ние. eine leichte Regung der Luft лёгкое дунове́ние ветерка́. umg лёгкий ветеро́к. ohne Regung dasitzen, dastehen неподви́жно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Regung

  • 7 Zwang

    m -(e)s, Zwänge
    1) необходимость, обязательность, неизбежность, непреложность (чего-л.)
    2) принуждение; давление, нажим; насилие
    ich mußte mir Zwang antun, um nicht grob zu werden — мне пришлось сдерживать себя, чтобы не наговорить грубостей
    (einen) Zwang auf j-n ausübenоказывать на кого-л. давление
    dem Zwang gehorchen ( erliegen) — уступить силе ( давлению); поддаться нажиму
    etw. aus Zwang tun — делать что-л. по принуждению
    unter Zwang handelnдействовать под (чьим-л.) нажимом
    unter dem Zwang der Verhältnisse — под давлением обстоятельств; по необходимости
    sich (D) keinen Zwang antun ( auferlegen) — разг. не стесняться, не церемониться
    tun Sie sich keinen Zwang an!разг. не стесняйтесь!
    sich (in der Gesellschaft) ohne Zwang bewegenдержаться непринуждённо (в обществе)
    4) диал. стержень, ствол; ручка, рукоятка (молота и т. п.); шест
    5) уст. см. Zunft
    6) уст. судебный округ
    7) охот. глубокие следы ( оленя)

    БНРС > Zwang

  • 8 Halt

    остановка; (короткий) привал

    - Halt machen делать (короткий) привал, останавливаться

    - Halt! Стой!

    - Halt! Stehenbleiben oder ich schieße! Стой, стрелять буду!

    - Halt! Wer da? Стой, кто идет?

    - Halt, innerer моральная устойчивость

    - Halt, kurzer малый привал

    - Halt, technischer техническая остановка (на марше)

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Halt

  • 9 Halt

    (m)
    остановка; ( короткий) привал

    Halt machenделать ( короткий) привал, останавливаться

    Halt! Stehenbleiben oder ich schieße! — Стой, стрелять буду!

    Halt! Wer da? — Стой, кто идет?

    Halt, innerer — моральная устойчивость

    Halt, kurzer — малый привал

    Halt, technischer — техническая остановка ( на марше)

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Halt

  • 10 Zwang

    Zwang m -(e)s, Zwänge необходи́мость, обяза́тельность, неизбе́жность, непрело́жность (чего-л.)
    ein innerer Zwang вну́тренняя необходи́мость
    der Zwang der Naturgesetze непрело́жность зако́нов приро́ды
    Zwang m -(e)s, Zwänge принужде́ние; давле́ние, нажи́м; наси́лие
    j-m Zwang antun [auferlegen] принужда́ть кого́-л.; стесня́ть кого́-л.
    ich mußte mir Zwang antun, um nicht grob zu werden мне пришло́сь сде́рживать себя́, что́бы не наговори́ть гру́бостей
    (einen) Zwang auf j-n ausüben ока́зывать на кого́-л. давле́ние
    dem Zwang gehorchen [erliegen] уступи́ть си́ле [давле́нию]; подда́ться нажи́му
    du mußt dich dem Zwang widersetzen ты до́лжен противостоя́ть [воспроти́виться] э́тому нажи́му
    etw. aus Zwang tun де́лать что-л. по принужде́нию
    unter Zwang handeln де́йствовать под (чьим-л.) нажи́мом
    unter dem Zwang des Feindes под давле́нием проти́вника
    unter dem Zwang der Verhältnisse под давле́нием обстоя́тельств; по необходи́мости
    Zwang m -(e)s, Zwänge стесне́ние
    sich (D) keinen Zwang antun [auferlegen] разг. не стесня́ться, не церемо́ниться
    tun Sie sich keinen Zwang an! разг. не стесня́йтесь!
    sich (in der Gesellschaft) ohne Zwang bewegen держа́ться непринуждё́нно (в о́бществе)
    Zwang m -(e)s, Zwänge диал. сте́ржень, ствол; ру́чка, рукоя́тка (мо́лота и o.i.); шест
    Zwang m -(e)s, Zwänge уст. см. Zunft
    Zwang m -(e)s, Zwänge уст. суде́бный о́круг
    Zwang m -(e)s, Zwänge охот. глубо́кие следы́ (оле́ня)

    Allgemeines Lexikon > Zwang

См. также в других словарях:

  • Innerer Neustädter Friedhof — mit Blick auf das älteste 1. Land Der Innere Neustädter Friedhof zählt zu den ältesten Friedhöfen Dresdens und befindet sich in der Leipziger Vorstadt. Der Name verweist auf die ursprüngliche Lage des Friedhofs innerhalb der Dresdner… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Leben eines Fauns — ist ein Kurzroman von Arno Schmidt aus dem Jahr 1953. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Veröffentlichung 2 Erzähltechnik 3 Handlung 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Punkt — sowie Inneres bzw. offener Kern sind Begriffe aus der Topologie, einem Teilgebiet der Mathematik. Jedes Element einer Teilmenge M eines topologischen Raums X, zu dem sich eine Umgebung in X finden lässt, die vollständig in M liegt, ist ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Kern — bezeichnet: die Menge der Inneren Punkte, einen Begriff aus der Mathematik, siehe Innerer Punkt den inneren Erdkern, siehe Erdkern Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort beze …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Reichsparteitag — Der Begriff innerer Reichsparteitag entstammt der Umgangssprache aus der Zeit des Nationalsozialismus.[1][2][3][4] Die umgangssprachliche Redewendung wurde und wird teils bis heute verwendet, um eine „große Genugtuung“ zu bezeichnen.[5] Während… …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Monolog — Der Innere Monolog ist eine Form des Erzählens und wird oft zur Vermittlung von Gedankenvorgängen gebraucht. Er besteht aus direkter Rede, die aber entweder nicht ausgesprochen oder von Außenstehenden nicht bemerkt wird. (Beispiel: „Weiß nicht,… …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Wert — Unter dem inneren Wert (englisch: intrinsic value) oder fairen Wert (englisch: fair value) versteht man in der Finanzanalyse, insbesondere der Fundamentalanalyse, den Wert eines Unternehmens oder Wertpapiers, der diesem aufgrund objektiver… …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Aufbau der Erde — Aufbau der Erde: wichtigste Schalen und ihre Tiefe Die Erde hat in erster grober Näherung die Form einer Kugel (tatsächlicher Erdradius 6357 bis 6378 km), deren Inneres aus mehreren Schalen aufgebaut ist: Im Zentrum befindet sich der feste… …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Knoten — Beispiele Ungerichteter Baum Gerichteter Baum (hier: Out Tree) …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Schweinehund — Die Bezeichnung innerer Schweinehund umschreibt – oft als Vorwurf – die Allegorie der Willensschwäche, die eine Person daran hindert, unangenehme Tätigkeiten auszuführen, die entweder als ethisch geboten gesehen werden (z. B. Probleme… …   Deutsch Wikipedia

  • Innerer Automorphismus — Die Konjugationsoperation ist eine Gruppenoperation, die eine Gruppe in Konjugationsklassen zerlegt. Die Elemente einer Konjugationsklasse haben viele Gemeinsamkeiten, sodass eine nähere Betrachtung dieser Klassen wichtige Einblicke in die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»